¿Por qué algunas versiones usan 'caridad' en lugar de amor en 1 Cor 13?
Ahora vamos a ponernos un poquito más técnicos, para trazar bien la palabra de verdad (2 Tim 2:15).
He estudiado extensamente la Biblia y sus muchas versiones y traducciones en inglés y español, mucho más que la mayoría de mis colegas. He usado varias Biblias impresas hasta desgastarlas. Ahora agradezco las Biblias en línea, que no se desgastan y son gratuitas. Después de analizar debates sobre versiones y per-versiones, considero que la Reina-Valera-Gómez y/o Reina-Valera Purificada 1602 son las mejores traducciones en español y en línea para estudiar alegorías bíblicas, pero la mayor para mí es 'Authorized King James Bible' como la más perfecta en inglés.
La unión entre nosotros (todos los que seguimos a Cristo) aún tiene obstáculos que quitar para poder avanzar.
Elementos en "contra" en otras versiones
Hay versiones de la Biblia que difieren en la manera que tradujeron los textos originales y aún contienen elementos en "contra", cosa que nuestro Cristo ya había anulado (Col 2:14).
Uno de los más grandes debates sobre traducir todas las instancias de la palabra griega agape como amor ha presentado un sinfín de controversias en el canon bíblico mundial. Algunas versiones, tanto en inglés como en español, tradujeron agape de Mat 24:12 como "amor" y el agape de 1 Cor 13:8 como "caridad", la que nunca falla.
Versiones que todavía dicen cosas contrarias
El amor agape deja de ser ← vs → El amor agape nunca deja de ser.
Reina-Valera Revisada 1960 (RVR60)
- Mat 24:12: "el amor de muchos se enfriará" (deja de ser)
- 1 Cor 13:8: "El amor nunca deja de ser" (no se enfría)
Nueva Versión Internacional (actualmente editorial Bíblica)
- Mat 24:12: "el amor de muchos se enfriará" (se extingue)
- 1 Cor 13:8: "el amor jamás se extingue" (se enfría)
Nueva Traducción Viviente (JWT - Testigos de Jehová)
- Mat 24:12: "se enfriará el amor de la mayoría" (falla)
- 1 Cor 13:8: "El amor nunca falla" (no se enfría)
En Inglés: NIV - New International Version
- Mat 24:12: "the love of most will grow cold" ("fails", falla)
- 1 Cor 13:8: "Love never fails" (won't get cold, nunca falla)
Versiones que reconciliaron la traducción de agape
Reina Valera 1602 Purificada (RVG-10 Sociedades Bíblicas)
- Mat 24:12: "el amor de muchos se enfriará" (deja de ser)
- 1 Cor 13:8: "La caridad nunca deja de ser" (no se enfría)
Reina Valera Gómez 2010 revisada (RVG-10 Sociedad Bíblica Trinitaria de México)
- Mat 24:12: "el amor de muchos se resfriará" (deja de ser)
- 1 Cor 13:8: "La caridad nunca deja de ser" (nunca se resfría)
En Inglés: AKJV - Authorized King James Version
- Mat 24:12: "the love of many shall wax cold" ("fails", falla, se enfría, deja de ser)
- 1 Cor 13:8: "Charity never faileth" (won't get cold, nunca falla, perdura para siempre)
Reflexión
Esta es solo una pequeña muestra de las lamentables y separatistas diferencias en la traducción de los textos originales. Aquello que dice que el amor nunca falla y luego que sí falla, termina en FALLO, deja de ser.
Es evidente que el amor sí falla, así como muchos se divorcian o se dejan de hablar, o aplican la ley del hielo. En cambio, la caridad nunca falla, llamada "lo que es perfecto", que llega y reconcilia lo que estaba en parte o partido.
Entonces, con esto podemos vislumbrar que el amor agape es el amor de ley, pues falla porque todavía juzga, todavía es incapaz de perdonar y entender. Así, el 'agape' caridad nunca deja de ser, porque obviamente este agape viene de Dios, ya que Dios es amor perfecto, conocido como "caridad", y nunca falla:
"Yo nunca te dejaré, ni tampoco te desampararé." Heb 13:5 (RV1602P)
Historia de la NIV
La Nueva Versión Internacional o New International Version (NIV) fue empresa por la compañía editorial Zondervan. Luego HarperCollins compró Zondervan Publications, para finalmente llamarse Biblica Corporation, quienes son los dueños actuales de la versión NIV.
Ahora se sabe que la NIV está manipulada de varias formas. No voy a desarrollar más aquí, pero dejo esta foto para comenzar a revelar quiénes son los editores de NIV: